Numeri 36:2

SVEn zeiden: De HEERE heeft mijn heer geboden, dat land door het lot aan de kinderen Israëls in erfenis te geven; en mijn heer is door den HEERE geboden, de erfenis van onzen broeder Zelafead te geven aan zijn dochteren.
WLCוַיֹּאמְר֗וּ אֶת־אֲדֹנִי֙ צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לָתֵ֨ת אֶת־הָאָ֧רֶץ בְּנַחֲלָ֛ה בְּגֹורָ֖ל לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽאדֹנִי֙ צֻוָּ֣ה בַֽיהוָ֔ה לָתֵ֗ת אֶֽת־נַחֲלַ֛ת צְלָפְחָ֥ד אָחִ֖ינוּ לִבְנֹתָֽיו׃
Trans.wayyō’mərû ’eṯ-’ăḏōnî ṣiûâ JHWH lāṯēṯ ’eṯ-hā’āreṣ bənaḥălâ bəḡwōrāl liḇənê yiśərā’ēl wa’ḏōnî ṣuûâ ḇaJHWH lāṯēṯ ’eṯ-naḥălaṯ ṣəlāfəḥāḏ ’āḥînû liḇənōṯāyw:

Algemeen

Zie ook: Erfenis, Testament, Zelafead
Numeri 26:55, Numeri 26:56, Numeri 27:7, Numeri 33:54, Jozua 17:3, Jozua 17:4

Aantekeningen

En zeiden: De HEERE heeft mijn heer geboden, dat land door het lot aan de kinderen Israëls in erfenis te geven; en mijn heer is door den HEERE geboden, de erfenis van onzen broeder Zelafead te geven aan zijn dochteren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמְר֗וּ

En zeiden

אֶת־

-

אֲדֹנִי֙

heeft mijn heer

צִוָּ֣ה

geboden

יְהוָ֔ה

De HEERE

לָ

-

תֵ֨ת

te geven

אֶת־

-

הָ

-

אָ֧רֶץ

dat land

בְּ

-

נַחֲלָ֛ה

in erfenis

בְּ

-

גוֹרָ֖ל

door het lot

לִ

-

בְנֵ֣י

aan de kinderen

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

וַֽ

-

אדֹנִי֙

en mijn heer

צֻוָּ֣ה

geboden

בַֽ

-

יהוָ֔ה

is door den HEERE

לָ

-

תֵ֗ת

te geven

אֶֽת־

-

נַחֲלַ֛ת

de erfenis

צְלָפְחָ֥ד

Zeláfead

אָחִ֖ינוּ

van onzen broeder

לִ

-

בְנֹתָֽיו

aan zijn dochteren


En zeiden: De HEERE heeft mijn heer geboden, dat land door het lot aan de kinderen Israëls in erfenis te geven; en mijn heer is door den HEERE geboden, de erfenis van onzen broeder Zelafead te geven aan zijn dochteren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!